11 outubro 2009

Lección de existencia / Lição de existência

  



en voz baja / em voz baixa


poemas de Abel Murcia


serigrafias de Marian Nowiński


tradução de José Carlos Dias


Manuela Teixeira Pinto


 


 


He aprendido a compartir tu ausencia


con mi sombra, el vacío


que deja el tacto inexistente de tu mano


en al mía, el silencio de tu voz


al otro lado de ningún teléfono,

esa ciega mirada de todos los objetos

que ocupan tu lugar.

He aprendido a dejar de ser tan yo

por ser un poco tú.

Me asusta sentirme rodeado de tu nada.


 


 


Aprendi a partilhar a tua ausência


com a minha sombra, o vazio


que deixa o toque inexistente da tua mão


na minha, o silêncio da tua voz


do outro lado de nenhum telefone,


esse olhar cego de todos os objectos


que ocupam o teu lugar.


Aprendi a deixar de ser tanto eu


por ser um pouco tu.


Sentir-me rodeado do teu nada, assusta-me.


 

1 comentário:

Skoda - o carro musical

Christine Tenho um carro possuidor de autonomia e vontade próprias. Ligado ou desligado. Sem perceber como nem porquê, este meu carro reso...